Страдательный залог
Грамматика английского языкаСтрадательный залог показывает, что лицо или предмет, обозначенные подлежащим, являются объектами действия, выраженного сказуемым:
She was woken from her sleep by his singing. — Она была разбужена его пением.
Образование
The Passive Voice образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смыслового глагола Participle II:
The Passive Voice
to be + Participle II
Таблица времен английского глагола в страдательном залоге:
Вид Время |
Indefinite Неопределенное |
Continuous Длительное |
Perfect Совершенное |
Perfect Continuous |
|
to be (am, is, are, was, were, ...) + III-я форма (-ed форма) | |||
Present Настоящее |
I + am III he, she, it + is III we, you, they + are III |
I + am being III he, she, it + is being III we, you, they + are being III |
I, we, you, they + have been III he, she, it + has been III |
----- |
Пример: |
I am asked |
I am being asked |
I have been asked |
|
Past Прошедшее |
I, he, she, it + was III we, you, they + were III |
I, he, she, it + was being III we, you, they + were being III |
I, he, she, it, we, you, they + had been III |
----- |
Пример: |
I was asked |
I was being asked |
I had been asked |
|
Future Будущее |
I, we + shall be III he, she, it, you, they + will be III |
----- |
I, we + shall have been III he, she, it, you, they + will have been III |
----- |
Пример: |
I shall be asked |
I shall have been asked |
||
Future in the Past Будущее в прошедшем |
I, we + should be III he, she, you, they + would be III |
----- |
I, we + should have been III he, she, it, you, they + would have been III |
----- |
Пример: |
I should be asked |
I should have been asked |
Отрицательная и вопросительная формы образуются по тем же правилам, что и формы действительного залога:
1) в отрицательной форме частица not ставится после вспомогательного глагола:
John isn't helped by Mary. — Джону Мэри не помогает.
При сложной форме вспомогательного глагола частица not ставится после первого вспомогательного глагола:
John hasn't been helped by Mary. — Джону Мэри не помогпа.
2) в вопросительной форме вспомогательный глагол (в сложной форме первый по счету) обычно ставится перед подлежащим:
Is John helped by Mary? — Джону Мэри помогает?
Has John been helped by Mary? — Джону Мэри помогла?
Сказуемому в действительном залоге, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов can (could), may (might), should, ought и т.д. с инфинитивом действительного залога, в страдательном залоге соответствует сочетание того же модального глагола с инфинитивом страдательного залога:
We must finish our work as soon as possible. — Мы должны закончить работу как можно скорее.
Our work must be finished as soon as possible. — Наша работа должна быть закончена как можно скорее.
Если в страдательной конструкции указывается исполнитель действия, выраженный одушевленным существительным или местоимением, ему предшествует предлог by.
The book was written by O.Wilde. — Книга была написана О.Уайльдом.
Если в конструкции указывается объект или материал, при помощи которого совершено действие, употребляется предлог with:
The room was filled with smoke. — Комната была полна дыма.
The finger was cut with a knife. — Палец порезали ножом.
Употребление
Как в русском, так и в английском языке страдательный залог употребляется:
1) когда неизвестно действующее лицо или по каким-либо причинам нежелательно упоминать его:
Не was killed in the war. — Его убили на войне.
Smoking is not allowed here. — Здесь не разрешается курить.
2) когда предмет действия представляет больший интерес, чем действующее лицо:
This house will be built in a short time. — Этот дом будет построен в короткий срок.
Способность глаголов употребляться в форме страдательного залога в английском языке тесно связана с характеристикой их переходности/непереходности.
Все глаголы по характеру действия, которое они выражают, делятся на две категории:
переходные, которые выражают действие, переходящее на другой предмет. Эти глаголы требуют прямого дополнения:
We build houses. — Мы строим дома.
непереходные, которые выражают действие, не переходящее на другой предмет. Эти глаголы не могут принимать прямого дополнения:
I live in Moscow. — Я живу в Москве.
В английском языке все переходные глаголы могут иметь форму действительного или страдательного залога.
Непереходные глаголы не могут использоваться в страдательном залоге. Поскольку при них нет прямых дополнений, то нечему быть подлежащим при глаголе в страдательном залоге, например, глаголы fo die, to arrive. Не употребляются в пассиве глаголы-связки to be, to become. Некоторые переходные глаголы также не могут использоваться в страдательном залоге, по крайней мере в некоторых значениях, например, глаголы to fit, to have, to lack, to resemble, to suit. Они выражают состояние, а не действие и не имеют продолженных форм:
The hall holds 500 people. — В этом зале помещается 500 человек.
They have a nice house. — У них хороший дом.
My shoes don't fit me. — Мне не подходят туфли.
Этот список дополняют глаголы to appear, to belong, to consist, to come, to go, to last, to seem.
Употребление видо-временных форм в страдательном залоге
Видо-временные формы страдательного залога употребляются согласно тем же правилам, что и соответствующие им формы действительного залога.
В страдательном залоге не употребляются времена группы Perfect Continuous (Progressive) и не употребляется время The Future Continuous (Progressive) Tense.
Вместо формы Future Continuous (Progressive), которая отсутствует в страдательном залоге, употребляется Future Indefinite (Simple):
Come at 5 o'clock. The plan will be discussed at that time. — Приходи в 5 часов. План будет обсуждаться в это время.
Вместо Present и Past Perfect Continuous (Progressive), которые также отсутствуют в страдательном залоге, употребляются соответственно Present и Past Perfect:
The plan has been discussed for two hours. — План обсуждают в течение двух часов.
The plan had been discussed for two hours when he came. — План обсуждали уже два часа, когда он приехал.
В этих случаях вместо страдательных оборотов с глаголом в Future Indefinite (Simple), Present Perfect и Past Perfect гораздо чаще употребляются действительные обороты с глаголом в Future Continuous (Progressive), Present Perfect Continuous (Progressive) и Past Perfect Continuous (Progressive). Так, вместо The plan will be discussed at that time говорят: Тлеу (безличное) will be discussing the plan at that time. Аналогично вместо Тле plan has been discussed for two hours говорят: Тлеу have been discussing the plan for two hours. Соответственно и They had been discussing the plan for two hours when he came.
TYPES OF PASSIVE CONSTRUCTIONS (Типы пассивных конструкций)
В английском языке любое дополнение (прямое, косвенное или предложное) может стать подлежащим предложения в Passive Voice.
THE DIRECT PASSIVE (Прямой пассив)
Наиболее распространенным типом является пассивная конструкция, первый элемент которой соответствует прямому дополнению в предложении в действительном залоге, так называемый прямой пассив:
The thief stole my watch yesterday. — Вчера вор украл мои часы.
My watch was stolen yesterday. — Мои часы были украдены вчера.
В английском языке имеется целый ряд переходных глаголов, которые соответствуют непереходным глаголам в русском языке: to answer, to approach, to assist, to help, to follow, to join, to influence, to watch. В английском языке они употребляются в указанной выше конструкции, в русском — нет:
I suspect that I have been followed and watched in London for the last three or four days. — Подозреваю, что за мной в Лондоне следили в эти последние три-четыре дня.
Чаще всего эти глаголы в пассиве употребляются в сочетании с by-phrase, т.е. с фразой, в которой содержится указание на лицо, совершающее действие.
THE INDIRECT PASSIVE (Косвенный пассив)
Ряд глаголов: to ask, to give, to invite, to offer, to order, to pay, to promise, to show, to tell, to teach, to refuse и другие, имеющие и прямое и косвенное дополнения в действительном залоге, могут образовывать две конструкции с глаголом в страдательном залоге — прямой и косвенный пассив — в зависимости от того, какое дополнение становится подлежащим предложения:
Tom gave Mary a book. — Том дал Мэри книгу.
Mary was given a book. — Мэри дали книгу.
A book was given to Mary. — Книгу дани Мэри.
Конструкция: Mary was given a book более употребительна, чем A book was given to Mary.
Косвенный пассив невозможен с гпаголами, требующими предложного дополнения с to-phrase. Сюда относятся глаголы to explain, to address, to announce, to describe, to dictate, to mention, to propose, to suggest и др. Эти глаголы употребляются только в конструкции с прямым пассивом, т.е. в тех случаях, когда прямое дополнение становится подлежащим пассивной конструкции:
Не explained to us the whole difficulty. — Он объяснил нам всю трудность (ситуации).
The whole difficulty was explained to us. — Вся трудность (ситуации) была нам объяснена.
They suggested to the group a new plan. — Группе предложит новый план.А new plan was suggested to the group. — Новый план был предложен группе.
THE PREPOSITIONAL PASSIVE (Предложный пассив)
В английском языке возможна пассивная конструкция, первый элемент которой соответствует предложному дополнению активной конструкции, причем предлоги сохраняют свое место после глагола — так называемый предложный пассив:
The decision was arrived at. (Или: Tney arrived at the decision.) — Решение было принято.
The statement is being widely commented on. — Это заявление широко комментируется.
The film was much talked about. — О фильме много говорили.
I'm not going to be talked to like that. — Я не допущу, чтобы со мной так разговаривали.
Необходимо запомнить глаголы, особенно часто употребляемые в конструкции указанного типа:
to account for — объяснять to agree to — согпашаться to agree on/upon — прийти к соглашению to arrive at an agreement — прийти к соглашению
to arrive at a compromise — прийти к компромиссу
to arrive at a conclusion — прийти к заключению
to arrive at a decision — прийти к решению
to call for, at, on — зайти (за кем-п.; к кому-л.)
to comment on — комментировать
to count on — относить на счет
to deal with — иметь депо с
to depend on/upon — зависеть от
to hear of — спышать о
to insist on/upon — настаивать на to interfere with — вмешиваться в to laugh at — смеяться над to listen to — слушать
to look after, at, down, on, up, to, upon, into,
over — присматривать, смотреть на, вниз,
вверх, и т.д.
to refer to — отнести к
to rely on/upon — полагаться на
to run over — натолкнуться на
to send for — посылать за
to speak about/of, to — говорить о/с
to swear at, in — клясться
to provide for — снабжать
to put up with — примириться с
to talk about, over, to — беседовать
to think of, over — думать
to write about — писать
Предложный пассив возможен также с целым рядом фразеологических эквивалентов глаголов с предложным дополнением:
to find fault with — придираться к to lose sight of — потерять из виду to make a fool of — дурачить to make fun of — насмехаться to make use of — использовать
to pay attention to — обращать внимание to put an end to — положить конец to take care of — заботиться о to take (no) notice of — (не) замечать
The boat was soon lost sight of in the fog. — Вскоре корабль скрылся в тумане.
The child should be taken care of. — О ребенке следует позаботиться.
К редко употребляемым конструкциям относятся пассивные конструкции с глаголами fo live и to sleep, в которых первый элемент соответствует обстоятельству места активной конструкции:
Oh, look, the bed hasn't been slept in. — О, посмотри, на кровати не спали.
The cottage looked as if it had never been lived in. — Коттедж выглядел так, как будто в нем никогда не жили.
Не все глаголы с предлогами могут использоваться в страдательном залоге. Например, можно сказать:
That chair's not to be sat on. — На этом ступе нельзя сидеть.
The children have been very well looked after. — За детьми тщательно ухаживали.
Но нельзя сказать:
I was agreed with by everybody.
The room was walked into.
Поскольку не существует четких правил, регламентирующих употребление пассива с предложными глаголами (prepositional verbs), рекомендуем запоминать все выражения, которые употребляются в страдательном залоге. Для определения глаголов, употребляемых в страдательном залоге, следует обращаться к словарю.