Martillar en hierro frío. - Биться как рыба об лёд. (букв.: «бить молотом по холодному железу»)
Estar de mala uva - быть не в духе, в плохом настроении
No dejar a sol ni a sombra - преследовать кого-то, ходить по пятам
Prometer la luna - обещать золотые горы (букв.: «обещать луну»)
Calentarse la cabeza - ломать голову над чем-либо (букв.: «греть голову»)
Buscar una aguja en un pajar - искать иголку в стоге сена (букв.: «искать иголку в сарае для соломы»)
Comprar gato por liebre - купить кота в мешке (букв.: «купить кота вместо кролика»)
Ser uña y carne - Водой не разольёшь (букв.: «быть ногтем и мясом»)
Duro de pelar - Крепкий орешек (букв.: «трудный для очистки»)