Английские идиомы

Английские идиомыИдиомы в картинках

 


 

as busy as a bee - очень занятой

Пример: I have been as busy as a bee since the morning. - Я очень занят с самого утра.

 


 

kill two birds with one stone - "убить двух зайцев одним ударом"

Пример: If we have to go to London for the meeting, then let's visit aunt Mary on the way there. We can kill two birds with one stone. - Если мы поедем в Лондон на встречу, то давай навестим тётю Мэри по дороге туда. Мы можем "убить двух зайцев".

 


 

be in the red - быть убыточным

Пример: Our sales were in the red last year. - Наши продажи были убыточными в прошлом году.

 


 

by the way - кстати

Пример: By the way, Ann is coming back today. - Кстати, Энн возвращается сегодня.

 


 

catch one's breath - перевести дух

Пример: I can't run, I need to catch my breath. - Я не могу бежать, мне нужно перевести дух.

 


 

bend over backwards - очень стараться

Пример: I bent over backwards to help her. - Я старался изо всех сил, чтобы помочь ей.

 



be out of shape - быть не в форме

Пример: He needs to exercise, he is out of shape. - Он должен тренироваться, он не в форме.

 



after all - все-таки

Пример: I knew it! After all, I was right! - Я так и знал! Все-таки, я был прав!

 


 
fall in love - влюбиться

Пример: David fell in love with Ann at first sight. - Дэвид влюбился в Энн с первого взгляда.

 


 
at random - наугад, без плана

Пример: He chose those places at random. - Он выбрал те места наугад.

 


 

be all in - очень устать

Пример: I'm all in, I'd better go to bed now. - Я очень устал, я лучше пойду спать.

 



eat one's words - брать назад слова

Пример: He had to eat his words after her report. - Он должен был взять свои слова обратно после её доклада.

 


 

be broke - быть "на мели" (без денег)

Пример: I spent all my money, I'm broke. - Я потратил все свои деньги, я "на мели".

 


 

call off - отменить

Пример: I called off the meeting. - Я отменил встречу.

 


 

for good - навсегда

Пример: After her death, he left town for good. - После её смерти он покинул город навсегда.

 


 

it will do - достаточно

Пример: Stop reading, it will do for now.

 


 

drink like a fish - пить запоем; употреблять очень много алкоголя.

Дословно: пить как рыба

 


 

a piece of cake - что-то легкое, простое

Пример: Solving math problems is a piece of cake for him.

 


 

all bark and no bite - лает,но не кусает

Пример: Don’t let it bother you,when the director screams. He’s all bark and no bite.

 


 

foot the bill - заплатить по счету

Пример: Her father footed the bill for the party. - Ее отец оплатил счет за вечеринку.

 


 

word for word – дословно, дословный

Пример: Tell me word for word what he said. - Скажи мне дословно то, что он сказал.

 


 

up in the air - еще не определено

Пример: My vacation plans are still up in the air. - Мои планы на отпуск всё ещё не определены.

 


 

under the weather - нездоровится

Пример: I'm a little under the weather today. - Сегодня мне немного нездоровится.

 


 

take time - занять много времени

Пример: It takes time to get used to a new place.

 


 

it’s time - пора

Пример: Hurry up, it’s time to go. - Поторопись, пора идти.

 


 

engage in small talk - говорить o чем-то не очень важном

Пример: All the people at the party were engaging in small talk.

 


 

lose face - потерять лицо

 


 

tempt fate - искушать судьбу

 


 

turn inside out - вывернуть наизнанку

 


 

take by surprise - застать врасплох

 


 

cover one's tracks - заметать следы

 


 

put on airs - вести себя высокомерно

 


 

settle a score - сводить счёты

 


 

begin the world - начать новую жизнь

 


 

break loose - вырваться на свободу

 


 

busman's holiday - выходной, проведенный за обычной работой

(досл.: «выходной водителя автобуса»)

 


 

scratch the surface - изучать поверхностно

Пример: He examines all the facts closely,he doesn't just scratch the surface.

 


 

elephant in the room - простая истина, что-либо, о чем всем известно, что всем очевидно, но на что не обращают внимание.

Пример: When I had dinner with my parents,the elephant in the room was the fact that I’m 45 and still single.

 


 

odds and ends - остатки, обрывки, разные мелочи, всякая всячина

Пример: We made games for the children from odds and ends that we have at our house. - Мы сделали игры для детей из всякой всячины, что есть у нас дома.

 


 

a little bird told me - сорока на хвосте принесла

Пример: A little bird told me that you plan to go abroad. - Сорока на хвосте принесла, что ты планируешь уехать за границу.

 


 

Throat Idioms

Throat idioms

© 2013-2016 "ЛингвоЭльф" Онлайн-школа иностранных языков